Nuestra visión de APTIS

Como muchos sabéis APTIS es el certificado de inglés expedido por el British Council. Hoy queremos exponeros las principales razones que nuestros alumnos nos señalan para preparar APTIS en lugar de otra certificación y las ventajas de nuestro método:

VENTAJAS:
  • Es un examen del cual se realizan bastantes convocatorias cada periodo. Solo este trimestre en Madrid ha habido unas 15 convocatorias y en noviembre se han realizado hasta 3 exámenes a la semana.
  • Las tasas de examen son más baratas que las de otros exámenes (64 EUR por convocatoria).
  • Los resultados se obtienen en solo 2 días, siendo su validez inmediata para conseguir acreditaciones, convalidaciones, etc.
  • Aptis permite certificar el nivel en solo un examen. No se compone de exámenes sucesivos de nivel inicial, avanzado, etc. Un solo examen es suficiente para acreditar nuestro nivel.
  • Permite realizar la matrícula en las asignaturas de inglés de muchas universidades.Consulta en tu universidad o llámanos y te ayudamos a buscar esta información.
  • Aptis for teachers es la única certificación educativa de idiomas reconocida por la Comunidad de Madrid en sus procesos de empleo público y habilitaciones lingüisticas.
Logo British Council
NUESTRO MÉTODO
  • El método de CA Idiomas es eminentemente práctico. Nuestros profesores te van a exigir un trabajo constante para que alcances tu objetivo.
  • Nosotros no te vamos a engañar. Tu esfuerzo es la mejor garantía de éxito.
  • Aún así, aprender un lenguaje o preparar un certificado puede ser divertido. Nuestros profesores te motivarán para que practiques en inglés actividades que te gustan e ilusionan. Nuestro método está basado en la inmersión para desarrollar el pensamiento en lengua inglesa.
¿POR QUÉ CON NOSOTROS?
  • Preparar una certificación  en idiomas no es caro. Nuestras clases en grupos reducidos (máximo 6 personas) te costarán menos de 10 EUR la hora.
  • Nuestros profesores son especialistas en preparar este examen. Ven a vernos o llámanos y te damos toda la información que necesites.

Aptis for teachers

El examen Aptis ha ganado popularidad en los últimos meses entre todos los estudiantes que quieren acreditar su nivel de inglés. Hoy os queremos hablar de una variedad de este examen que es el examen “Aptis for teachers”

En la página del British Council dedicada a este examen (Aptis for teachers) podéis encontrar mucha información. Aquí os ponemos los principales puntos que tenéis que tener en cuenta y que alguno no se encuentra allí descrito:

  • Este examen tiene la misma estructura que el Aptis General. La diferencia se encuentra en que los contextos que se proponen en el examen Aptis for teachers se encaminan al ámbito educativo.
  • El nivel de complejidad y la acreditación de nivel obtenida es la misma en ambos exámenes.
  • El esfuerzo necesario para obtener un nivel determinado en ambas certificaciones es el mismo (no hay un examen más sencillo que otro), pero para el examen Aptis for teachers es recomendable hacer un estudio intensivo de vocabulario adaptado a este tipo de contextos.
  • La comunidad de Madrid, acepta el examen Aptis for techers (que no el Aptis General) para acreditar nivel B2 y obtener 0,5 puntos adicionales en la fase de concurso en las oposiciones a Maestro.
  • La comunidad de Madrid, acepta el examen Aptis for teachers con un nivel B2 o superior para presentarse al proceso de Habilitación Lingüística en lengua inglesa.

En resumen, el examen Aptis for teachers es una plataforma de entrada innovadora y especialmente adecuada para los profesionales que desean trabajar en el mundo educativo. Si vuestro nivel de inglés se encuentra en torno al B2, sin duda, es vuestro examen. Si vuestro nivel es superior, este examen os será de gran provecho para acreditar un título específicamente educativo, pero os recomendamos preparar el CAE de Cambridge con el que podréis obtener más puntos en oposiciones y os facilitará el proceso de habilitación lingüistica.

En CA Formación estamos preparados para ayudaros en vuestro proceso de certificación del inglés. ¡No dudes en llamarnos o venir a vernos para revisar vuestras necesidades! Consulta nuestra web.

Películas: I see dead people

¿Os suena esta frase?

Seguro que en castellano os es más conocida. La traducción al castellano en la película fue: “En ocasiones veo muertos”.

Hoy os queremos proponer un ejercicio. Apenas os llevará un par de minutos. En estos videos tenemos esta famosa escena en el doblaje al español y en inglés:

Inglés:

Castellano:

¿Encuentras las diferencias?

El texto en inglés es:

  • I want to tell you my secret now.
  • OK.
  • I see dead people.

¿Es la traducción fiel? Probablemente podemos decir que sí. ¿Se pierden matices o surgen cosas nuevas en el doblaje? Probablemente también. Es por eso por lo que desde este blog os animamos a ver películas en inglés.

Ya sabéis que hoy hablamos de “El sexto sentido” o “The sixth sense” en inglés y con un título literalmente traducido.

El sexto sentido fue una película que inaugura un género en su época. Los muertos y los no muertos. Y hasta ahí comentaremos por si aún no has visto la película.

Los grandes protagonistas de esta película son dos.

sexto sentido

Por un lado Bruce Willis como Dr. Crowe  y en el que probablemente es uno de los mejores papeles de su carrera. Bruce Willis ha ganado un premio Emmy y un Globo de Oro como actor, pero el mítico Óscar se le resiste y cada año aparece en las listas de famosos actores que ni siquiera han sido nunca nominados a este premio. En esta ocasión, el papel fue desarrollado a su medida. El guionista de la película, preparó el guión pensando directamente que Bruce Willis interpretara el papel del Dr. Crowe.

El otro gran protagonista es Haley Joel Osment que interpreta el papel del niño  Cole Sear. El sexto sentido se une a las películas de terror psicológico que incluyen un niño como uno de los principales protagonistas. Con ello, consiguen un grado adicional de ansiedad en el espectador.  Haley, que en el momento del rodaje de la película tenía 11 años ya había participado antes en películas como Forrest Gump y en muchas series televisivas. No obstante, esta interpretación fue el impulso definitivo a su carrera de actor infantil y juvenil. Haley fue nominado al Óscar a mejor actor de reparto. De haberlo ganado, habría sido con mucha diferencia el triunfador más joven en esta categoría.

¿Te atreves a ver esta película en inglés? Si lo haces, cuéntanos tu experiencia. ¿Te ha resultado fácil? ¿Qué te parecen los actores?

 

Y no te olvides que cada semana seguiremos proponiéndote una película y motivos para ayudarte a aprender inglés.

Películas: Last night I dreamt I went to Manderley again

Los clásicos son una gran ayuda para aprender inglés. ¿Por qué?

  • Podemos encontrar películas libres de derechos de autor en internet con mucha facilidad.
  • Habitualmente las expresiones que se encuentran en estas películas son más cercanas a un inglés académicamente correcto, con ausencia de jerga.
  • Los diálogos suelen ser más pausados que en películas modernas, sin solaparse las intervenciones de los distintos personajes.

Dicho esto, hoy os proponemos un clásico.

Last night I dreamt I went to Manderley again.

Esta es la frase con la que comienza la película de hoy. Si no la conocéis, es Rebecca del gran Alfred Hitchcock y estrenada en 1940.

Protagonistas de Rebecca. CA FormaciónLa película nos narra mediante sucesivos flashbacks la historia del primer matrimonio de Maxim de Winter con Rebecca. En paralelo, se nos presenta la historia de su segunda mujer. Es una característica muy destacada de la película que a esta mujer no se le cita por ningún nombre (solo como señora de Winter).

El papel de esta segunda mujer es interpretado por Joan Fontaine. La relación de Joan con Laurence Olivier, actor que interpreta a Maxim de Winter fue mala, ya que él quería que este papel lo realizara la que entonces era su pareja Vivien Leigh. Alfred Hitchcock, en una actuación que demuestra cómo aprovechaba todos los recursos a su alcance para obtener la interpretación que deseaba de sus actores, potenció este hecho. Así la hizo creer que todo el mundo que intervenía en el rodaje la odiaba y consiguió que la actriz se volviera más reservada e introvertida, tal como correspondía al personaje que tenía que interpretar. Ello no impidió que Joan volviera a trabajar con Alfred Hitchcock el año siguiente y obtuviera un Óscar por su interpretación en la película Sospecha.

Rebeca. CA FormaciónEl impacto de esta película en España, fue tan alto, que originó el uso de una palabra que hasta entonces no existía. ¿Sabías que el término rebeca como chaqueta de punto es debido a esta película? Así, en el Diccionario de la Real Academia Española encontramos:

Rebeca.

(Del n. p. Rebeca, título de un filme de A. Hitchcock, basado en una novela de D. du Maurier, cuya actriz principal usaba prendas de este tipo).

1. f. Chaqueta femenina de punto, sin cuello, abrochada por delante, y cuyo primer botón está, por lo general, a la altura de la garganta.

Rebecca ganó el Óscar a la mejor película y a la mejor fotografía en Blanco y Negro (entre 1939 y 1966 se entregaban dos premios a la mejor fotografía, existiendo un galardón también para la mejor fotografía en color). Rebecca tiene un curioso honor. Es la única película que desde que existen los premios a los mejores actores, director y guión, no ganó ninguno de ellos a pesar de obtener el premio a la mejor película.

¿Os atrevéis a volver a Manderley con nosotros? Ven a vernos y viajaremos a Manderley y a muchos más sitios. Puedes comenzar viendo la película libre de derechos y con subtítulos integrados en inglés en:

Si no te hacen falta los subtítulos, la puedes ver aquí:

Películas: Ok kid, you got the job!

Hoy empezamos una serie de entradas sobre películas en inglés.

Algunos pensaréis… ¿Una más? No, no es una más. Es una serie de películas con anécdotas, curiosidades, aspectos relevantes, etc. En general cosas diferentes y que seguro que muchos no conocíais. La película es una excusa para motivaros a trabajar el inglés.

ETY ¿cuál es la película de esta semana con la que inauguramos la serie? Pues, ya lo habréis adivinado, es E.T. El extraterrestre. ET marcó la infancia de una generación de finales de los 70 y principios de los 80, pero ha pervivido con el paso de los años.

Ahí van algunas curiosidades de ET, ¿cuáles conocías?

Inicialmente se planteó que ET fuera una película de terror. Es difícil creerlo viendo el resultado final, pero de aquella idea, nació otra película que fue producida por el director de ET (Steven Spielberg).

Steven Speilberg vio a más de 300 niños para buscar a los protagonistas de la película. ¿Quieres ver el casting que hace a Henry Thomas? Puedes verlo en este vídeo de youtube. Su expresividad es impresionante. En este vídeo están improvisando una escena en la que Henry tiene que convencer a un agente del gobierno para que no se lleven a su mejor amigo alienígena. Al final del vídeo se escucha al propio director decir: “Ok kid, you got the job!”.

“OK kid, you got the job”

Steven Spielberg

 

Spielberg-on-ET-set-Drew-barrymoreSeguro que muchos sabéis que la chica protagonista es Drew Barrimore. ET no fue su primera película, pero sí la que con solo seis años le catapultó a la fama. Y a esa fama la llevó directamente su padrino, Steven Spielberg. Cuesta reconocerles en esta foto del rodaje de ET. Steven Spielberg parece un rockero y Drew es la niña adorable que aparece en la película que todos recordamos. Drew Barrimore tuvo una infancia y adolescencia tormentosa (no es una primicia), con 15 años escribió un libro en el que cuenta muchos de los problemas que tuvo, y con 19 fue portada de la revista Playboy. Hoy en día, no solo sigue siendo una actriz reconocida, sino que ha seguido los pasos de su padrino en la dirección y producción de películas.

Nuestra recomendación:

Nivel recomendado Lo mejor
A2 o superior Estructuras sencillas fáciles de seguir.
Recomendada para todos los públicos.
Vocabulario sencillo.

Para los que queráis verla (legalmente),  la película se encuentra en el catálogo de YOMVI en HD y VO: E.T. El extraterrestre.

Finalmente, para abrir boca, puedes disfrutar del trailer.

Si quieres estar al día de nuestras recomendaciones y actividades, síguenos en Facebook y Twitter.

Series y Películas en Inglés. Mejora tu Listening para el Aptis.

Si eres amante de las series y películas estás de suerte porque gracias a algunas páginas disponibles en Internet, no sólo vas a disfrutar viendo los últimos estrenos sino que además también puedes practicar Inglés, gracias a las opciones en V.O.S que ofrecen. Una de nuestras favoritas es Ororo.tv.

En nuestras clases trabajamos con mucho material audiovisual que acompañamos con sus transcripciones en Inglés. Se trata de una forma muy efectiva de enriquecer nuestro vocabulario y de trabajar una de las competencias lingüísticas que más les cuestan a nuestros alumnos: el LISTENING

 

listen aptis

La razón de que esta sea una de las competencias más complicadas se debe a las metodologías empleadas hasta la fecha para la Enseñanza de Segundas Lenguas más centradas en las partes de Gramática, Vocabulario y Reading.

Para enfrentarnos con éxito a una prueba de LISTENING de un exámen como el APTIS o el FIRST CERTIFICATE tenemos que entrenar nuestro oído, entender el ritmo del inglés, de los diferentes acentos; es decir, imitar un contexto de inmersión lingüística y sobre todo ganar confianza y dejar atrás bloqueos, que son muy frecuentes en los niveles de Inglés Intermedio.
Os dejamos con FRIENDS, una de las series con las que más trabajamos en clase.

De hecho, incluso en Youtube podéis encontrar la opción de subtítulos para activarla en la parte derecha de la barra inferior.


¿Qué os parece el acento americano?

¿Lo entendéis con más claridad que el británico?

¿A cuál de los cinco personajes de Friends entendéis mejor?

 

 

Campus Idiomas. ¿Soñamos en Inglés?

wanderlust

En CA Idiomas creemos en una enseñanza vivencial y participativa. En nuestras clases no te encontrarás la típica “clase de Inglés al uso” sino que vivirás una nueva experiencia, tras la cual no sólo acabarás hablando en Inglés, sino que también saldrás pensando y soñando en la lengua y cultura de los Beatles. 

Muchos métodos de enseñanza de idiomas se centran en el vocabulario y en la gramática. Otros, sin embargo, parten de una metodología que se apoya en una continua traducción al español. Desde hace unos años la forma de enseñar idiomas está cambiando y contemplando formas más eficaces de enseñar como la inmersión lingüística y las clases centradas en la conversación.  

Nuestro distintivo viene de la mano de una amplia experiencia enseñando Inglés y observando lo importante que es disfrutar del proceso de aprendizaje. En CA Idiomas hacemos especial hincapié en la inmersión lingüística y cultural pero sin olvidar una buena base de gramática y vocabulario.

Queremos conocerte, adaptar nuestros materiales a tus intereses en los que centraremos los temas de conversación. Realizaremos actividades que combinan el juego teatral y el visionado de series y películas para que aprendas inglés y te diviertas al mismo tiempo.

Y… sobretodo queremos enseñarte en nuestra primera clase el significado de una de nuestras palabras favoritas: WANDERLUST. 

¡Descúbrelo en nuestras clases!

Fuente de la imagen:
Diseñado por Freepik

Nuestras actividades I

Hoy queremos presentarte una introducción a las actividades que realizamos en el área de idiomas de CA Formación. Podemos ayudaros en prácticamente todas las actividades formativas de idiomas. Os destacamos a continuación las más improtantes:

  • Clases de idiomas generales: En estas clases el objetivo es profundizar en el aprendizaje de un idioma sin pretender la obtención de una titulación o un certificado en un plazo determiando. Son clases con una orientación dinámica y con el foco en la participación del alumno en todo momento. Los materiales base son basados en contenidos multimedia para lograr el aprendizaje de idiomas sobre situaciones muy parecidas a las que nos podemos encontrar en aspectos de la vida cotidiana.
  • Preparación de certificados: En estas sesiones queremos ayudarte a preparar un certificado que demuestre el nivel que tienes de un idioma. Son clases enfocadas a aprender la metodología a seguir para superar con éxito un examen determinado. Conocer cómo se deba actuar es en estos casos tan importantes como el qué.
  • Clases individuales:  Aquí te ayudaremos en aspectos concretos en función de tu necesidad: preparación de CVs, entrevistas, conversación, etc. Dinos tu necesidad y te podemos hacer una propuesta personal totalmente adaptada.
  • Clases por skype: Clase individual sin necesidad de desplazamiento. La conexión a través de fibra óptica desde nuestras instalaciones garantiza la mayor calidad a la comunicación de video.

Estamos abiertos a preparar una oferta formativa personal. ¡Ven a consultarnos!

 

¡Hola mundo! Hello world!

Te damos la bienvenida a CA Formación Idiomas. Somos el área especializada en idiomas de CA Formación. Aquí encontrarás información de nuestras actividades o enlaces y publicaciones útiles en el aprendizaje de idiomsas.

No dudes en contactar con nostros para ayudarte en tu aprendizaje. ¡Ven a probarnos sin compromiso!