Películas: I see dead people

¿Os suena esta frase?

Seguro que en castellano os es más conocida. La traducción al castellano en la película fue: «En ocasiones veo muertos».

Hoy os queremos proponer un ejercicio. Apenas os llevará un par de minutos. En estos videos tenemos esta famosa escena en el doblaje al español y en inglés:

Inglés:

Castellano:

¿Encuentras las diferencias?

El texto en inglés es:

  • I want to tell you my secret now.
  • OK.
  • I see dead people.

¿Es la traducción fiel? Probablemente podemos decir que sí. ¿Se pierden matices o surgen cosas nuevas en el doblaje? Probablemente también. Es por eso por lo que desde este blog os animamos a ver películas en inglés.

Ya sabéis que hoy hablamos de «El sexto sentido» o «The sixth sense» en inglés y con un título literalmente traducido.

El sexto sentido fue una película que inaugura un género en su época. Los muertos y los no muertos. Y hasta ahí comentaremos por si aún no has visto la película.

Los grandes protagonistas de esta película son dos.

sexto sentido

Por un lado Bruce Willis como Dr. Crowe  y en el que probablemente es uno de los mejores papeles de su carrera. Bruce Willis ha ganado un premio Emmy y un Globo de Oro como actor, pero el mítico Óscar se le resiste y cada año aparece en las listas de famosos actores que ni siquiera han sido nunca nominados a este premio. En esta ocasión, el papel fue desarrollado a su medida. El guionista de la película, preparó el guión pensando directamente que Bruce Willis interpretara el papel del Dr. Crowe.

El otro gran protagonista es Haley Joel Osment que interpreta el papel del niño  Cole Sear. El sexto sentido se une a las películas de terror psicológico que incluyen un niño como uno de los principales protagonistas. Con ello, consiguen un grado adicional de ansiedad en el espectador.  Haley, que en el momento del rodaje de la película tenía 11 años ya había participado antes en películas como Forrest Gump y en muchas series televisivas. No obstante, esta interpretación fue el impulso definitivo a su carrera de actor infantil y juvenil. Haley fue nominado al Óscar a mejor actor de reparto. De haberlo ganado, habría sido con mucha diferencia el triunfador más joven en esta categoría.

¿Te atreves a ver esta película en inglés? Si lo haces, cuéntanos tu experiencia. ¿Te ha resultado fácil? ¿Qué te parecen los actores?

 

Y no te olvides que cada semana seguiremos proponiéndote una película y motivos para ayudarte a aprender inglés.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *